Svoboda. (La Grange, Tex.), Vol. 24, No. 70, Ed. 1 Tuesday, August 31, 1909 Page: 3 of 8
eight pages: ill. ; page 22 x 15 in. Digitized from 35 mm. microfilm.View a full description of this newspaper.
Extracted Text
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
Lovers of Outdoor Sports
refresh themselves with the world‘s best brew of northern barley and
fragrant Saazer hops. An enthusiastic toast to the athletic victor
stirs the heart most when downed in a bumper of healthful
The King of All Bottled Beers
The Most Wholesome of All Beverages.
.Every drop bubbles with the power oí the soil and sun. It is the
cream of the best cereal the earth produces. It has brought health
and vítal energy to thousands and it will do the same for you.
—"Lidunko!" a hrobník vešel a
uchopil ji za ruku. Lidunka se
zachvěla a dívala se udiveně na
otce.
"Což toho nebožtíka znáš?”
"Ne!” odpověděla krátce a
vyšla mlčky za otcem.
111.
U hrobníka bylo po malé chvil-
ce zase ticho. Všickni spali, vyj-
ma Lidunku.
Lidunka ležela s očima otevře-
nýma na svém loži. Divné my-
šlénky kolovaly její hlavou, tím
divnější, že podobných nikdy ne-
I byla měla, a právě snad pro tu-
to novost poddávala se jim volně
a rozpřádala se je dál a dále — za
i plítala je v lesklou síť, jež ji vždy
| víc a více svírala — a přece jí by-
lo tak milo a blaho při tom, že
se z toho ani vybaviti nechtěla,
i Stále tanul před duševním zra-
1 kem jejím obraz krásného mrtvé-
| sná některá tvář na ni takový ú-
činek měla, jako tato mramoro-
vá, chladná a přece výrazu plná
tvář mrtvoly. Nevěděla o něm
ničeho, ani spůsobu smrti ve svém
zadumání, nebyla zaslechla a
právě proto mělo domnění nejšir-
ší pole. Předstupovaly před ni
nejrozmanitější a nejbujnější o-
I brazy, jež všechny zlehounka se
kolem hlavní postavy mladíkovy
utvořily a zase náhle v mlhu roz-
—DOPISY.
tu rvanou “GloryHole" která
se kdysi sesula a pohřbila mnoho
Melozi, Alaška. ubohých zlatokopů.
Dne 11. května jsem vyjel z O.
mahy, Nebrasky a do Melozijsem
Jak tam lidé pravili' jest v okol
nich lesích hodné medvědů. JA
přijel 15 téhož měsice.
Vlak jel jsem sice neviděl žádného, ale též
Osobní.
neustále, jen sem tam s malými po té slasti netoužím.
zastávkami, nejdelší trvala 25 styky smedvědy misotvapůjdou
V našem voze bylo vše. k duhu, neboť již teď mijde mráz
minut.
chno pohodlné: dva kuchaři a
dva posluhové nás obsloužili zna
menitě. Jeli jsme spací karou.
Když jsme přijeli do státu Ore.
gon a Washington, bylo viděti
veliké kopce a vlak jel často tuně
ly, někdy i 40 minut to trvalo
než jsme sé dostali zase na světlo.
Vysoké stráně hor jsou porostlé
vysokými a stoletými stromy,
avšak na mnoha místech jak jsem
pozoroval, byly jen kmeny, větve
byly ohořené. Od Seattle se pro
stírají planiny a na těch jest vi-
děti jen něco málodobytka. Jen
Musí tam však býti znamenité
podnebí a pohodu pro polní psy.
Viděl jsem jich často
pohromadě. Též při
jsem viděl několik těch
Město Seattle leží až
i dvacet
Spokane
zvířátek,
u hranic
po zádech.
Jsem zde v kanceláři telegrafní
stanice, kde posíláme i zachycu-
jeme telegrafické depeše bez drá-
tu. Jest to velice zajímavé.
W.J. Horečka.
LaGRANGE ICE & COLD STORAGE CO.
Distributors
CAUTION: To guard against deception and substitution,
sea that the cork a are branded "BUDWEISER" and that
the “Crown Caps" bear the A and Eagle t rad e-mailu
Bottled Only at the
Anheuser-Busch
Brewery
St. Louis, U. S. A.
CORKED orwith CROWN CAPS
************55**5332.
41
48
48
Zvláštní —:
— Výprodej!
4 Abychom zmenšili naši zásobu vzorkových lonu a krajek, a
41 budeme prodávati je za snížené ceny. Veškeré vzorkové lony.
dobrá cena:
15ctů. prodáme 12 1-2
10ctů. prodáme 8 1-3
12 1.2 prodáme 10ctů
61-4c.prodáme Setu
Též velikou zásobu krajek od 5ctů. do 25ctů. Všecko zvlášt-
ní ceny. Tento prodej začal ve čtvrtek prvního července,
Přesvědčte se. : : : : : : : : :
The von D osenberg-Heintze o
I »M 1 U-muoo 11-munm W-
EM# 8%
* LaGrange, Texas. i
**********************
(Dokončení ze str. 6.)
a jak krev červený ret prosvito-
vati nechal. Nad lehkým černým
obočím vypínalo se vysoké, hlad |
ké čelo, obklopené kadeřemi ha-1
vraními a vzdor okamžitému ne-
pořádku překrásnými.
Hrobník rozepnul mladíkůvšat
třel spánky a prsa jeho, ohledal
hlavu a krk, bral zrcadlo ku po-
moci, a konečně rozhodně pravil:
“Nic naplat — mrtev je mrtev. —
Osel hospodský!—a povídal jsem
mu to hned, že je ta cesta nebez-
pečna, nezná-li ji. Čerta měsíc!
ten jen právě tolik svítí, aby člo-
věk viděl na zlámání vazu!"
Z venku bylo slyšet opětované
bolestné zařehtání.
“A budeme musit ještě k tomu
mrtvolu bůh ví do které krypty
dodat!” •
“Neznáte ho?", tázal se poma-
hač.
si ho prohlídne sama. Lidunko
sviť nám — co pak to děláš, hol-
ka?”
“Neznám!-. Teď ho ale vynese
me do komory."
"Což se nepodíváme, co u sebe
má?"
"Ne! Však ho v komoře nikdo
neokrade, a až přijde komise, ať
Lidunka stála zde jako by zka-
meněla. Tělo její bylo ku předu
nahnuto, rty pevně zavřeny. Vel-
ké její oči na tvář mladíkovu u-
pnuté, jako by se do ní vpíjely,
zdály se ještě většími býti a lesk
ly se nyní podivnou září. Slov ot-
cových ani neslyšela.
Pomáhač otevřel dvéře, ucho-
pil se zase mar, a kráčeli s nimi
ven. Lidunka šla jako ve snách
se svítilnou vedle nich a nespusti-
la s mladíka ani na okamžik zra-
ku. Když vyšli, spatřil kůň svět
lo a zařehtal ještě pronikavěji.
V’ komoře vedle domku stojící
složily máry. Hrobník vzal špa-
gát se stěny visící a jako k zvon-
ku připravený a zatočil jej kolem
ruky mladíkovy.
“Nemůže se mu ani zachtítzvo-
nění — ale k vůli pořádku!"
Mužští zase vyšli.
"Ale Lidunko, co pak to už za-
se dnes děláš? Lidunko!"
Lidunka neslyšela, stála zde ja
ko u vidění.
plynuvše, jiným ustupovaly.
Všechny ty obrazy měly ale podi-
vně mrtvý ráz do sebe. Krajiny
sestávaly z opalisujícího ledu, sví
ticího sněhu a mrazivého, drobný-
mi krystaly naplněného vzduchu;
osoby vystupující jevily se toliko
co sloupy a proutky mlhy, jejich
hlavy a hluboce zapadlé, chladné
oči byly šedé, trudného výrazu,a
ztrácely se rozplývajíce se zvol
na. A nad tím vším vynikal mla-
dík, bledý a krásný, mrtvý a pře
ce svěží.
Nikdy nebyla dívka zvláštní sí-
ly fantasie pocítila, nikdy jí ne-
bvla obrazotvornost její sny živé
předvá děla, — nyní se náhle vzbu
zená síla rozvinovala tím bujněji,
stávala se vždy divější a hrozila
jako lavina stále vzrůstající zká
zoua záhubou.
Na okamžik opustily dívku sko
ro smysly. Hlavou jí to vířilo a
bouřilo — náhle ticho a zdálo se
jí, jako by zdálky bolný hlas k
ní volal: "Ty nemáš srdce!” Za-
třásla divoce hlavou, a hned sejí
zase zmocnil nový přelud rozohně
né fantasie. Zase stál před ní
mrtvý mladík a rozpínal toužeb-
ně ruce po ní.
Prudce vyskočila, přikryla, se
velkém šátkem, a rozsvítivši sví-
tilnu zastínila jí šátkem a kráče-
la pozorně do předsíně. Zde sňa
1a klíč, otevřela si z lehounka
dvéře a blížila se ku komoře.
S chvatem skoro zimničním ote
vřela komoru a vkročila. Plné
(světlo svítilny padlo na mrtvo-
kanadských a má 300,000 oby-
vatel. Pobyl jsem tam od 15.
května do 18. června, jsa zamě-
stnán při bezdráté telegrafii. Od
tamtudjsem jel po parníku do
Alašky. Na lodi bylo všechno
dobré a chutná jidla byla po ce-'
lou dobu. Jeli jsme většinou me-
zi samými ostrovy a blízko po-
břeží; nu šířé moře jsme zabočili
pouze jednou a to ne na dlouho.
V jednom místě, když jsem se
octnul v Alašce, jsem vystoupil
ua souš a s jinými jsem navštívil
zlaté doly. Pustili nás do hloub
ky 1150 stop po elevatoru do
vnitř země. Bylo tohrůzykrásné,
až mráz po zádech procházel.
Když jsme vystoupili dole tam
pod zemi z elevatoru, slyšeli jsme
silný praskot a hlomoz- To tr-
hali dynamitem skály, které ob-
sahují drobný zlatý písek. V
tom místě prý spotřebují ročně
3000 liber dynamitu a pracuje
tam od 3000 do 6000 dělníku.
Čistý denní výdělek jejich jest
$20, ale musejí draze platiti za ži
votní potřeby. Na pul druhého
tisíce mlýnů mele tam kámen na
drobný prach, který potom pro-
ěisťují, aby z něho dostali zlato.
Též jsem si sebral se svolením
kousek zlatě rudy a rovněž ostat
ní.
Z t oho místa jsme jeli po 5tibo
dinovém čekání osobním vlastně
smíšeným vlakem dále k Melozi.
Vlak jel jako hlemýžď. V jednom
místě jsme jeli třikráte kolem ja-
kési hory, než jsme se octli naho-
lu. Dívka postavila svítilnu ve-
dle její hlavy a zadívala se opět
do tváře.
Něco nevýslovné mocného vábi
lo a táhlo ji blíž a blíže, sklesla
na kolena, hlava její se blížila víc
a více hlavě mladíkově — koneč-
ně náhlé shýbnutí a na mrtvých
rtech plálo horoucí, dlouhé polí-
bení. Zimnice chvěla jejím tělem,
cítila chladnost mrtvoly, vpíjela
otravující ten chlad do sebe a ne-
mohla a nechtěla se odtrhnout.
Nevysvětitelný a nepřirozený cit
ji opanoval. Náhle se konečně
pozdvihla —oko její zazářilo až
šíleně.
Křečovitě chvějící se ruka její
položila se na mrtvé srdce mladí-
kovo. “Ty nemáš srdce!" vykři
kla divoce a vrhla se na mrtvolu.
Podobala se nyní spíše upírovi
než člověku, ssála divoce ze rtu
mladíkových šílenost svou—srny
sly ji opustily — nastalo ticho.
Na mrtvém srdci doklepávalo
a vychládalo srdce druhé.
Bomarton, Tex., 25. srpna.
Milá "Svobodo”!
Z Bomarton málo vidět dopisů
ve "Svobodě", neboť toto veliké
vedro dělá člověka lenivého, ale
není to tak zlé, všemu se přivyk-
ne.
Dne 11. srpna mne napadla
myšlenka, abych se podíval do
sousedních okresů, jak úrody do-
padají. Z Bomarton jsem vyjel
ranním vlakem a do Wichita
Falls jsem přibyl ve 12. hodin v
poledne. Cestou už do Wichita
Falls jsou úrody prochodící. Ve
2 hodiny odpoledne jsem vsedl na
vlak a uháněl směrem k Fort
Worth. V 5:15 odp. jsem tam
dorazil. Úrody až po Fort Worth
nestojí za nic. Pak jsem vsedl v
9:30 na vlak a jel přímo do Wa-
co, kam jsem dorazil v 12 v noci.
Pro nastalou tmu jsem cestou
nemohl nic pozorovati. Waco
ře. Když jsme se dostali dolu,
vsedli jsme na parník a jeli po
Yukon řece do Dawson. Alenaté
bylo místo mé návštěvy; tam
jsem se ubytoval u přítele p. Ma-
zance, který tam vlastní dobře
zařízenou hostinskou živnost. —
Tam jsem se sešel s několika kra-
jany, pp. Jos. Farkem, Joe Pa-
velkou a Bedř. Pecháčkem od
Elk a p. 1. Galliou od Engle, s
kterými jsem se znamenitě poba-
vil. No—toť se ví, že p. Mazanec
také nezůstal pozadu. Při té pří-
ležitosti jsem navštívil také jeho
domov, a znamenité jsme se ba-
vili. Pak jsem navštívil přítele p.
II. Vojtka a jeho rodinu. Pan
Vojtek mi nabídl, že mi vrátí to
vození, které jsem mu na západě
půjčil, když byl u mne na návště-
vě. Jeho syn přijel s automobi-
lem, do něhož jsme vsedli já, pp.
Dědek, Vojtek a jeho syn, který
ho řídil. Jeli jsme znamenitě, neb
má dobrý stroj, který zase měl
dobrého řídiče. Cestou jsem mu
nabídl, že mu dám své dva vraní-
ky za jeho automobil, ale nechtěl
handlit. Děkuji rodině Mazanco-
vě i Vojtkově za pohostřní. Dne
15. srpna ráno p. Mazanec se
svou manželkou se usnesli, že po-
jedou se mnou do okresu Baylor
a tak se také stalo. O 5. hod.
večer jsme již byli v Bomarton.
• Nechci vychvalovati zdejší kra-
jinu, ale co jsem viděl, úrody ne-
lodi bylo všechno horši než na
první, o níž jsem se zminil. V
Dowson jsme přesedli na jinou
loď a jeli do Gibron. Jakmile
jsme tam přijeli, vystoupili jsme
s paluby a šli se podívat do mě-
sta. Než není moc zajímavé, as
poň co se mi zdá. Žije tam 1500
jsou nikde lepší, než my zde ma-
me. Nechť každý, kdo není zde
spokojen, se podívá dál a pak
bude úplně spokojen. Náš okres
pokračuje dobře ku předu. Máme
zde slušný počet českých rodin.
Také máme dobrého českého
právníka, p. Haiduška ml.,který
byli jsme tam přes noc, a ráno
jsme vsedli na lo<l Campbell a
jeli na sever až po polární kruh,
kde slunce nám svítilo celý den,
totiž 24 hodin. Ovšem, noc po-
tom v září trvá tam též celý den.
Abych nezapomněl, mezi Gibron |
a Dawson jsem viděl mnoho lidí,
kteří čistili zlato. Výdělají prý
si $40 denně. Ale strava drahá.
Jedno jídlo $2.50 ba až $5; za noc
leh $1.00, sklenka piva 50c ciga
ra 25c. libra rýže 20c. soli 16c. a
pytel mouky $7.50. Když jsme
přijeli do Aredalle, bylo oznáme-
no. že se tam zdržíme 8 hodin,
proto jsme vyšli do města, aby-
chom si ho prohlédli. Město je
malé, tiché, zastrčené. První, na
co jsme se šli popívat, byly opět
zlaté doly. Navštívili jsmešach-
o něco požádá. On je pozemko-
vým jednatelem. Kdo má příleži-
tost sem se podívat, teď uvidí
nejvíce.
Jos. Víta.
Jeníček:
řenko, na
Děti.
"Půjdeš se mnou, Ma-
houby?"
Mařenka: “Ne — maminka pra
vila, že jsem už byla nahoubách,
a já nerada dělám jednu prácidva
krát — To už nic není pěkné—"
Post cards (dopisnice) laciné.
Deset krásných nejmodernějších
dopisnic za 11 ctů, 25,dopisnic za
27 ctů. Tyto dopisnice se prodá
vají dvě za 5 ctů a po 5 c. každá.
Peníze se vrátí, nebudete li spo-
kojeni. Flatonia Post Card Co.
(doz)
Flatonia, Texas.
Upcoming Pages
Here’s what’s next.
Search Inside
This issue can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Matching Search Results
View two places within this issue that match your search.Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Newspaper.
Svoboda. (La Grange, Tex.), Vol. 24, No. 70, Ed. 1 Tuesday, August 31, 1909, newspaper, August 31, 1909; La Grange, Texas. (https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth1617676/m1/3/?q=Lamar+University: accessed June 10, 2024), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, https://texashistory.unt.edu; crediting Fayette Public Library, Museum and Archives.