Věstník (West, Tex.), Vol. 48, No. 30, Ed. 1 Wednesday, August 3, 1960 Page: 4 of 32
thirty two pages : ill. ; page 11 x 9 in.View a full description of this newspaper.
Extracted Text
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
Strana 4
D. A. Kristinek (157), správně má být
sestra A. Kristinek (157).
Hned v dalším odstavci je třeba doplnit
k vůli jednotnosti počet členů. Správně
ftiá být Sjezdový tiskový výbor — tří-
členný. Rovněž tak v následujícím od-
stavci má být správně fítížnostní výbor —
pětiělenný.
Úterý dopoledne: Věstník strana 11 ~
sloupec první, dole: Hned na začátku je
Vynecháno:
Delegáti voláni k pořádku předsedou
bratrem Kacířem v 8 hodin 5 minut.
Další věta má znít správně: Čten pro-
tokol z dopoledního a odpoledního za-
sedání a přijat s opravami (vynecháno
bylo slovo odpoledního, bylo opomenuto
tajemníkem sjezdu).
Také další věta téhož -odstavce má být
správně: Bratr Marek (24) uvádí, že
Výbor na pověřující listiny a denní po-
řádek byl jím jmenován před sjezdem
(slova stanovní výbor, Vrchní lékař a —
tam nepatří, dostala se tam omylem při
psaní protokolu).
Věštník strana 12 —•' sloupec první: O
něco níže než uprostřed: Vynechat větu
“Zpráva redaktora přijata”, poněvadž
není v protokolu.
sloupec druhý: K vůli jednotnosti třeba
doplnit počet členů výborů;
Výbor na sčítání hlasů — osmnáct čle-
nů.
Výbor pro oznamování — tříčlenný
Výbor mládeže — sedmičlenný
Poslední uvedenou Mary Cordray (62)
škrtnout a. napsat Ernest Hanka (88)
(Změna ve jmenování byla provedena
až v úterý odpoledne).
Úterý odpoledne: Věstník strana 13 —
sloupec první shora: v částečné zprávě
výboru na platy a dary není uvedeno:
Členové ostatních výborů po dobu své
práce $25.00 denně (bylo vynecháno při
přepisování protokolu).
Úterý odpoledne Věstník strana 13 a 14
Seznam delegátů:
řád čís. 2 má být správně:
2 18 1 Chas. Hilsher
řády čís. 8, 11 a 12 nebyly vytištěny, má
být správně: i ;,
8 40 — . ■ :
U 21 — —■
12. H-- l ‘
u řádu číslo 22 chybí počet delegátů, má
být:
22 15 -— ——
-u řádu číslo 31 chybí počet delegátů, má
být:
31 37 — —
řád čís, 86 má být správně:
86 50 1 Walíie Maruna
(jméno bylo chybně otištěno u řádu čís.
85, ktěřý nebyl zastoupen).
•Věštník strana 14 — sloupec druhý, ja-
ko sedmý odstavec zdola má být:
VĚSTNÍK - WEST, TEXAS
Bratr Bravenec (68) poukazuje, že sjez-
dový tajemník má používat správně vý-
razu “ve stanovách, místo ve stanovech”
(Ve zprávě sjezdového tajemníka bylo
nevědomky vynechÉtno).
Věstník strana 14 — sloupec druhý,
jako čtvrtý odstavec zdola má být:
Bratr J. M. Škrabánek, ředitel pátého
okrsku, upozorňuje, žě Waller eoiinty
je uvedeno jako Walker county a žádá
o opravu stanov. (Bylo doplněno k opra-
vení zprávy stanovního výboru.)
Věstník strana 14 — sloupec druhý: v
posledním odstavci je uvedeno ve druhé
větě: Br. Němý (136) dává návrh, aby- se
jednalo o stanovách v obouch řečích,
což zamítnuto. Správné má však být:
Bratr Němý (136) dává návrh, aby se je-
dnalo o stanovách česky. Podporováno.
Přijato. (Drive uvedená věta dostala se
do zápisu omylem.)
Věstník strana 14 — sloupec třetí do-
le:
v článku 5 chybí odstavec Cd). (Omylem
nebyl vytištěn).
Středa dopoledne: Věstník strana 15 —
sloupec třetí: Článek 9 není úplný, nutno
doplnit), takto:
odstavec 1 nezměněn
odstavec 2 zrušen
odstavec 3 přijat jak doporučen výbo-
rem •
odstavec 4 přijat jak doporučen výbo-
rem
odstavec 5 přijat j>ak doporučen výbo-
rem (Bylo přehlédnuto při opisování sje-
zdového protokolu.)
Středa dopoledne: Věstník strana 16—
sloupec první, o něco níže než uprostřed':
Před větou“Po přestávce jednání pokra-
čovalo o 10:40” třeba doplnit! takto:
Tato oznámení oddálila přestávku od
10:30 do 10:40 (bylo doplněno k odů-
vodnění přestávky).
Věstník strana 16 — sloupec první, dru-
hý odstavec zdola:
“Sestra Milanova (154) si přeje, aby od-
stavec “f” — článku 19 byl změněn. . .”
má býti správně:
“Sestra Milanova (154) si přeje, aby od-
stavec “f” — článku 20 byl změněn . . .”
Věstník strana 16 — sloupec druhý, od-
stavec druhý zdola je uvedeno: Článek
28 — odstavec (b). má být správně od-
stavec (e). (Stalo se nedopatřením při
číslování článků).
Věstník strana 16 — sloupec třetí: Člá-
nek 37 — (g) jest vsunut do článku 50
odstavec (g), má být správně odstavec
(q).
Věstník strana 16 — sloupec třetí, u-
pr.ostřed, odstavec pod článkem 37 — (i)
Ve středu, dne 3. srpna 1960
není úplný a má býti doplněn takto-:
Bratr předseda Kacíř oznamuje, že vstu-
penky na banket se mohou koupit do
12 hodin dnes a odevzdává paličku brat-
ru místopředsedovi. (Bylo vynecháno při
přepisování).
V důsledku toho nutno opravit v témže
sloupci poslední dva odstavce, a to mí-
LU,
Bratr místopředseda , Pokladník uvést
bratr předseda Pokladník (poněvadž ří-
dil jednání).
Věstník strana 17 — sloupec třetí:
Článek 38 odstavec (i) vynechán.
Hned pod tím, místo článek 38 (a) má
být článek! 39 (a).
(Přehlédnuto při sázení).
Věstník strana 18 — sloupec první: u
článku (a) je chybně uvedeno Vstupuje
v platnost ihned. To má být u článku 42
(b). (Zaměněno při sázení).
♦ ♦
Připomínky
k Protokolu % XVIII. sjezdu Slovanské
Podporující Jednoty Státu Texas
vytištěném ve Věstníku z 13. července
Čtvrtek dopoledne: Věstník strana 1 —
sloupec 3: ve čtvrtém odstavci shora u-
vedeno “článek 30”, má být správně “člá-
nek 30 d”. (Opomenuto při opisování ru-
kopisu) .
Věstník Strana 1 — sloupec 3, druhý
odstavec zdola je uvedeno: Br. předseda
Kacíř překládá program pro. . . . Má být
správně: Bratr předseda Kacíř předklá-
dá program pro. . .,
(Chyba sazeče).
Věstník strana 2 — sloupec 1, odsta-
vec3 shora: Tajemník stanovního výbo-
ru hlásí opravení článku 30 (d) a čte
nový článek.
K tomu nutno připsat: Přijat jak čten.
(doplněno po vyslechnout! zvukového
záznamu ze sjezdu).
Věstník strana 2 — sloupec 3 uprost-
řed: Vynechán článek 112 (c) (Chyba sa-
zeče).
Čtvrtek odpoledne: Věstník strana 4—
sloupec 1, odstavec 2, je uvedeno: Do-
tazy podali bratři Mičulka (61) .... Je
třeba opravit na: Dotazy: podali bratři
R. H. Stavinoha (61) . . .
(stalo se omylem sjezdového tajemníka).
Věstník strana 4 — sloupec 1, odsta-
vec 7 zdola: Místo čl. 119 (a) 48 má býti
správně: článek 122 a 48. (Uvedeno chy-
bně při číslování článků).
Věstník strana 4 -r- sloupec 1, odsta-
vec 6 zdola je uvedeno: Článek 48 (e)
Zaměnit slovo “zapisovatel” za slovo ta-
jemník. Správně má být: Článek 122. . ..
(Uvedeno chybně při číslování článků).
Věstník strana 5 — sloupec 1, odstavec
5 zdola je uvedeno: Článek 119 zaměnit
Upcoming Pages
Here’s what’s next.
Search Inside
This issue can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Newspaper.
Hošek, Ludva O. Věstník (West, Tex.), Vol. 48, No. 30, Ed. 1 Wednesday, August 3, 1960, newspaper, August 3, 1960; West, Texas. (https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth626137/m1/4/: accessed July 13, 2024), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, https://texashistory.unt.edu.; crediting Slovanska Podporujici Jednota Statu Texas.