Věstník (West, Tex.), Vol. 68, No. 35, Ed. 1 Wednesday, August 27, 1980 Page: 23 of 32
thirty two pages : ill. ; page 11 x 8 in.View a full description of this newspaper.
Extracted Text
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
Ve středu 27. srpna 1980
23
záležitosti, za pomoci manželů Jos. J.
Sefčíkových, kteří bývají v jeho blízkosti.
Rodiče Šefčíkovi a rodiče Franty
Pobořila a stařícči bývali blízcí příbuzní.
Toto příbuzenské přátelští se udržuje
po dnes. Vyslovuji všem upřímné díky,
za takové laskavé porozumění mezi
námi.
Rozloučili se s Frantou a zajeli k
Šefeíkům. Tito byli předem uvědome-
ném že tam někdy přijedeme tak jsme je
našli doma také. Úrodu majse měli
sklizenou a byli spokojeni ze třemi tisíci
(3,000) liber po akru a prodejní cenou
$5.40 sto liber; po vyřízení jistých
záležitostí jsme se rozloučili s hodnými
manželi SefČíkovými. Jeli podle Tom
Šefčíkové síně, která je v stavu dobrém,
jakou jsem ji znával od jejího postavení,
avšak ostatní budovy dřevoskladu,
kovárny jsou opuštěny, manželé Tom a
Terezie Šefčíkovi, oba už odpočíval! na
hřibitově, který je hned vedle. Cesta
podél tohoto majetku: Jos. Šefcík, Tom
Šefcík a hřbitov a kostela Česko-morav-
ských bratří je opravena. John Huber
měl kameru sebou, tak vyfotil kostel.
V Temple jsme se zastavili. John Huber
měl nějaké řízení v Thomas Hardware.
Ve 2 hodiny odpoledne jsme byli zpátky
doma. Teploměr zase vystoupil ke 100
stupním. Všechno jsme nalezli v
pořádku.
V pátek 1. srpna odpoledne jsem měl tu
čest se přivítat a poznat s manžely
Eugene Nelsonovi z Austinu, kteří jsou
mnoholetí přátele Hubrovch.
On, po mnoho roků co profesor
vyučoval studenty, kteří chtěli znát
americké zákony, aby mohli býti
právníky. Ve volném čase výřizoval
pozemkové a majetkové záležitosti pro
manžele Hubrovi po čas kdy tito je
potřebovali a potřebují. Mají dva syny
právníky a jednoho lékařem. Byl velice
oblíben nejen mezi profesory, ale zároveň
i studenty a všemi, co ho znali. Letos po
zakončeni vyučování v květnu mu
připravili zaslouženy velký večírek na
rozloučenou. Ukončil školní vyučování
na státní universitě v Austinu.
Dne 2. srpna dopoledne jsem měl další
čest poznat a přivítat se se spolkovou
sestru Nancy Vajo, co ušila deku, která
byla vydražena prodejem losu v ceně
$700 při slavnostním otevření nové
řádové síně, spolku SPJST číslo 187 v
Round Rock, Texas. Byl jsem přítomen
oné slavnosti a viděl ono umělecké dílo.
Nancy je profesionální švadlena. Má
zaměstnání v jednom velkém obchode v1
Austinu. Nancy a Lillie jsou blízké,
přítelkyně. Mné tato nová známost
potkala, když Nancy zde účinila kratší
návštěvu aby mné poznala lépe.
Spolusestra Nancy Vajo bývá v Austiné.
Jelikož v Austině není spolková síň, tak
manžele Vajovi přestoupli do Round
Rock, aby mohli více prospět SPJST
Jednotě. Její dívčí jméno bylo Valová.
Každodenně poslouchám na rozhlase z
‘‘Taylor Polka Time” od 11 do 12
dopoledne.
Pokračování
(Psané dne 10. srpna 1980)
Hurikán Allen, který vznikl v
Karibském moři, byl hlášen co druhý
největší a rychostí vetru byla 180 mil v
hodině. Směřoval do Mexického zálivu.
Byla dána výstraha od povětrnostního
odboru, aby lid na tomto pobřeží a
nížinách se výstěhovál do vnitrozemí od
Galvestonu ku Brownsville, Texas.
Rodina Johnny Stasa se vystěhovala v
pátek odpoledne 8. srpna rodiny Patrick
a Roy Peal se vystěhovaly z pátku na
sobotu o půl noci. V neděli ráno jsme
měli dobré zprávy, kde naše domovy
nebyly poškozeny větrem v Corpus
Christi. Dřevosklády měly velký prodej
na tabule plywood o rozměrech 4 x8
strevic.
V pondělí dopoledne 11. srpna jen málo
zapršelo. Avšak ve 2 hodiny se objevil
velký černý mrak v blízkosti, kde bývám.
Jen asi půl míle. Nespustil se dole, avšak
jiný v městě v Austinu učinil dosti škody
na budovách. Potřebujeme zde déšt,
zavlažit půdu a snížit teplotu ze 100
stupňů na 80. Bez těch škodlivých
živelních pohrom bychom se obešli.
Hurikán Allen zeslábl, jak se přiblížil
na pobřeží a město Brownsville. Z
předešlé síly 180 mil v hodině na 100,
pak na 60, kdy se změnil na "tropickou
bouři.” Postupoval přes Laredo do
Mexika.
My jsme plánovali jet do Corpus Christi
10. srpna, avšak ten Allen to odložil na
16, srpna, jestli dobré počasí dovolí.
Na shledanou v Corpus Christi, Texas.
* * *
Milý bratřé Rudy Šefčíku, redaktore
Věstníku.
Já si přeji tebe uvědomit, že
posloucháme se zájmen tvůj hlas na
stanici Waco vysílané každou neděli, od
12 hodiny do 1 hodiny odpoledne "West
Polka Show.” Zářoveň každý den od 11
to 12 dopoledne “Polka Time” vysílané
ze stanice Taylor.
Já jsem toto psal po chvílách a stále
připisoval, tak to použij, jak místo
dovolí. Čekamé na potřebný déšt.
S bratrským Nazdar!
John Stasa
Tak Všelicos
Anežka Houdková.
V neděli 17. srpna jsme byli na síni
katolického českého klubu kdy spolky
KJT, KJŽT a historický klub oslavovali
své výročí. Napřed kolem 11. hodin
pěvecký spolek zazpíval pěkné české
kostelní písně a Rev. Botík sloužil mši a
dva hoši ministranti mu posluhovali.
Rev. Botík měl pěknou řeč apak kdo
chtěl mohl jít.k přijímání a těch bylo
hodně. Zas pak pěvci zazpívali velice
hezky a pak bylo dáno uznání známému
krajanu p. John Sýkorovi kdy mu byl dán
špendlík za jeho 50. roční členství u KJT,
a každý mu pak gratuloval k té poctě.
Ještě musím sdělit, že zpěvy vedl p. Joe
Vlk za což dík patří jemu, a p. Petter je
doprovázel na harmonice.
Po mši byl pak podáván dobrý oběd*
sestávající se smaženým kuřetem a vše co
patřilo k tomu a musím říci, že opravdu.
jsme si pochutnali. Také bylo velkého
výbeřu pečivá a každý mohl být
spokojený. Přítomno bylo hodně členů
toho klubu a též hodně lidí odjinud a od^
druhých spolků. Pak po obědě byl
program kdy byli představení úředníci
spolku KJT a KJŽT a katolického
českého klubu a též i od druhých spolků
a bylo jich hSdně. Někteří také řekli pár
slov blahopřáni spolkům a přáli vše
dobré. Předsedkyně KJŽT pí. Doris
Moffit měla pěkný proslov a pí. Barbara
Dybalová od katolického českého klubu
měla rovněž pěknou řeč a obě byly
odměněny potleskem. Pan Dennis Král
byl obřadníkem a jeho řeč se také líbila
všem. Musím říci, že kolem a kolem
hezky se vše podařilo. Pak ve dvě hodiny
hudba Czech Mates p. Bili Kučery začala
hrát a kolo bylo hned plné. Měli jsme se
velice dobře a viděli jsme se s přátely a
pěkně se vespolek pobavili. Ještě musím
říci, že já a bratří mojí srdečně
gratulujeme všem spolkům a přejeme vše
dobré do dalších let.
Byli jsme překvapení čisti ranní noviny
a dovědít se, že syn manželů Ernest
HaŠkovcových se minulý týden oženil v
Ennis v kostele sv. Jana se sl. Karen Jean
Fleming. Oddával je Rev. Haberman a
svědci byli Theresa Gagnon a Perry Hill.
Rodiče nevěsty jsou manželé E.T.
Flemingovi a Ernest Haškovcovi (obojí z
Ennis.) Zěnich jest v posledním ročníku v
Texas A and M koleji a nevěsta je v
druhém ročníku v UTA. Haškovcovi jsou
členové v SPJST No. 25, a my jim
srdečně přejeme vše dobré a hodně
zdraví cestou životem.
V neděli 3. srpna oslavoval v Ennis,
Tx., krajan John T. Šebetka svoje 91.
narozeniny v domě své dcery pí. Mary
Chandler-ové, která s manželem se
Upcoming Pages
Here’s what’s next.
Search Inside
This issue can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Newspaper.
Sefcik, R. J. Věstník (West, Tex.), Vol. 68, No. 35, Ed. 1 Wednesday, August 27, 1980, newspaper, August 27, 1980; West, Texas. (https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth631930/m1/23/: accessed July 17, 2024), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, https://texashistory.unt.edu.; crediting Slovanska Podporujici Jednota Statu Texas.